Учим вместе!

.

Уметь говорить по-английски сегодня насущно необходимо. Однако осилить эту науку в зрелом возрасте нелегко. Впрочем, директор тренингового центра “Коучинг Иностранных Языков” Валентина Папарига так не считает. Ведь у сотрудников компании есть ноу-хау, с которым результата достигают все.

Учим вместе!

Почему именно “Коучинг Иностранных Языков”? Как возникла идея использовать такой подход?

Сам коучинг как технология обучения используется уже давно. По сравнению с привычным “учитель — ученик”, когда первый начитывает материал, а второй пассивно его воспринимает, он действительно дает лучшие результаты. Ведь коуч всегда подстраивается под клиента, чтобы опираться на его наклонности, психологические особенности и, конечно же, конкретные цели. Он, как опытный помощник, направляет внимание, а не указывает, как думать и что делать.


Но в Украине никто до нас не использовал коучинг именно в изучении иностранных языков. Мы первые и единственные. На мировом рынке есть несколько школ, где он применяется частично. Так, британские English Language Coaching и Prep English Coaching его используют как инструмент психологической опоры исключительно для развития навыков говорения, а немецкая Efficient Language Coaching Company — чтобы помочь клиенту определить четкую цель обучения и пути ее достижения.

Что же собственно сделали мы? Мы использовали принципы коучинга как канву для всех сторон владения иностранным языком, а именно: в обучении грамматике, восприятию на слух, устной и письменной речи.

Как конкретно это происходит, когда вы работаете, например, над грамматикой?

На всех этапах мы применяем так называемую звезду коучинга, на которой наглядно представлены пять основных навыков коуча.

Как видите, один из них — это задавание вопросов. При подаче любой грамматической темы ставятся вопросы, которые мы называем “крючками”. Я просто приведу фрагмент урока по изучению двенадцати времен в английском языке.

Коуч: Скажите, пожалуйста, на какой вопрос обычно отвечает глагол?

Клиент: Что делать?

Коуч: Хорошо. А задайте, пожалуйста, вопрос к глаголам “выйти”, “подписать”, “улететь”.

Клиент: Что сделать?  

Коуч: Здорово. Получается, что все наши глаголы отвечают на два вида вопросов — “что делать?”  и “что сделать?”…

Между наставником и студентом завязывается диалог, и в конечном итоге обучаемый выстраивает всю информацию самостоятельно. Задача коуча — просто задавать правильные вопросы-крючки. Он использует и другие свои навыки. Например, в конце занятия мы обязательно устанавливаем поддерживающую обратную связь. Это может происходить по-разному, в том числе и с помощью вопросов-крючков. Коуч спрашивает, какие тренировки показали клиенту, что он закрепил свои навыки, научился применять знания, овладел какими-то умениями. Далее наставник сопоставляет этот ответ со своим профессиональным анализом, смотрит, насколько адекватно студент оценивает собственные достижения, и в зависимости от этого корректирует процесс.



Как же вы проверяете, насколько ученик объективен?


Исключительно через призму его целей. Добился ли он того, чего хотел? Скажем, на занятии изучались новые слова, закреплялись навыки грамматические, восприятия чужой речи на слух и говорения. Взрослый человек в состоянии сам определить, что ему удалось. Зачастую у клиентов есть возможность проверить свои результаты в непосредственном общении с иностранцами. Это самая лучшая лакмусовая бумажка. Если клиент говорит: “Валентина, я сегодня провел переговоры на английском, и мои партнеры были удивлены моим прогрессом”, — все понятно. А был в моей практике случай, когда человек приехал из-за границы расстроенный оттого, что к нему обратилась по-английски красивая женщина, а он не смог правильно ответить. Тут уж необходим совместный анализ ситуации: что, собственно, помешало заговорить. Вместе находим проблему и намечаем путь ее устранения.

Дружная команда профессионалов, увлеченных своим делом, — один из секретов успеха.

Коуч должен постоянно совершенствоваться как в языке, так и в методике и психологии.

Какая самая распространенная причина в таких случаях?

Красивая женщина. А способ устранения — больше общаться с красивыми женщинами на английском языке. (Смеется.) Если серьезно, то причина — в психологическом барьере. Сломать его помогает погружение в иностранную среду — реальную или искусственно организованную. Под последней подразумевается такой вид обучения, как тренинги в формате non-stop speaking, когда все время приходится говорить по-английски. Мы предоставляем такие услуги.

Всегда ли на занятиях целесообразно использовать коучинг или иногда лучше просто сказать: “вот так и так, и по-другому быть не может”.

Применять только эту технологию всегда и везде порой даже вредно. За подачей материала на основе коучинга следует тренировочный этап, на котором знания шлифуются, отрабатываются. Тут от специалиста требуются уже иные навыки — тренерские. Наш профессионал должен сочетать в себе три функции: эксперт, тренер и коуч, что по сути вещи разные.

Как вы готовите свой персонал?

У нас разработана система внешнего и внутреннего обучения. Сотрудничаем с бизнес-тренерами, другими коучами. При выборе руко­водствуемся в первую очередь умением услышать наш запрос, ведь это уже 50 процентов реализации задачи. К сожалению, далеко не все профессионалы способны по-настоящему слышать. Также у нас есть свои внутренние тренеры и методисты, которые обучают, помогают, поддерживают коучей.

Ваш бизнес довольно специфический. Как вам удается быть успешными?

Сфера услуг — это действительно особая тема для бизнеса. Обучение же — более сложный и разносторонний продукт. Чтобы достичь в этой области хороших результатов, требуется наличие своей идеи, целеустремленность и сила воли для ее реализации. А еще, как и в любом другом деле, это просто должно нравиться.


Источник www.natali.ua

.

Оставить комментарий

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Вверх
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ', 1 => '. ', 2 => '. ', 3 => '. ', 4 => '. ', 5 => '. ', 6 => '. ', 7 => '. ', 8 => '. ', 9 => '. ', 10 => '. ', 11 => '. ', 12 => '. ', 13 => '. ', 14 => '. ', 15 => '. ', 16 => '. ', 17 => '. ', 18 => '. ', 19 => '. ', 20 => '. ', 21 => '. ', 22 => '. ', 23 => '. ', 24 => '. ', 25 => '. ', 26 => '. ', 27 => '. ', 28 => '. ', 29 => '. ', ), ) strlenbeforecontent = 33 strlenaftercontent = 33 memory start/end/dif 27056112/27782192/726088 get_num_queries start/end/dif 2/6/4 sapecontext worked links in content worked iSapeDebugLogEnd --->